News
NEWS
voiceinTYO

ナショナル ジオグラフィックのフォトブックを修了生が翻訳しました

ナショナル ジオグラフィックのフォトブックを修了生が翻訳しました
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

JVTAの修了生は映像だけでなく、さまざまな分野で活躍しています。岡崎秀さんもその1人。フランスに15年滞在した経験を活かし、英仏語の翻訳者として、映画の字幕のほかに書籍の翻訳などにも携わっています。そんな岡崎さんが翻訳を手がけたフォトブック「一生に一度だけの旅GRANDE 大切な人と過ごす贅沢ステイ」(日経ナショナル ジオグラフィック社)が5月18日に発売されました。
 

この書籍では、ボラボラ島(フランス領ポリネシア)や、杭州(中国)、タウポ湖(ニュージーランド)、ロワール渓谷(フランス)、カウアイ島(アメリカ)、ロマンチック街道(ドイツ)、トスカーナの丘(イタリア)、タージ・マハル(インド)など世界81カ所にわたる旅先と宿泊先を紹介。オールカラーで収録された全288点の写真は目をみはる美しさで、見ているだけでも旅をしている気分を味わえる極上の1冊となっています。
 

「原書に誤った情報が載っている可能性があるので“情報はすべて疑ってかかる”という想いで翻訳に取り組みました。ナショナル ジオグラフィックという“ブランド”を背負うことにもなるので、正しい情報を提供することには、とにかく神経を使いました。他に苦労といえば、興味のある国を訳していると、仕事を投げ出して、旅に出たくなることですね!」と岡崎さん。
 

岡崎さんはこれまでにも、「一〇〇年前の世界一周 ある青年が撮った日本と世界」「ビジュアル年表で読む 西洋絵画」「一生に一度だけの旅 discover 世界の市場めぐり」(いずれも日経ナショナルジオグラフィック社)などの翻訳を手がけてきました。映像翻訳を学ぶ中で培ったリサーチ力や日本語表現力の確かさが、クライアントからも高い信頼を得ています。
 

岡崎秀さん書籍2
 

映像のほうでは昨年、田中トシノリ監督の長編ドキュメンタリー映画『スーパーローカルヒーロー』の英語字幕を担当したという岡崎さん。この映画は、ポーランドのワルシャワ国際映画祭2014(正式招待作品)、オランダのカメラジャパンフェスティバル2014(公式上映)で上映されたほか、現在国内でも上映中です。国内でも英語字幕つきで上映されているとのことなので、ぜひチェックしてみてください。
 

JVTAの修了生のなかには、岡崎さんのように、書籍やウェブサイトを翻訳するなどその活躍の場を広げている人が多数います。皆さんも言葉のプロとしてさまざまなジャンルの仕事に挑戦してみてください!
 
 

★書籍「一生に一度だけの旅GRANDE 大切な人と過ごす贅沢ステイ」公式サイト
http://natgeo.nikkeibp.co.jp/nng/sp/besttripgrande_stay/
 

★映画『スーパーローカルヒーロー』公式サイト
http://superlocalhero.com/
 

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page