News
NEWS
LA

『Frozen』 そのまま訳すと「凍結」ですが….

『Frozen』 そのまま訳すと「凍結」ですが….
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

【意外と知らない名作の原題20】 Frozen
そのまま訳すと「凍結」ですが、この作品の邦題は:

 
frozen のコピー
『アナと雪の女王』

 
雪の女王ことエルサとその妹・アナをダブル主人公とする、ディズニーのアニメーションミュージカル。運命に引き裂かれた姉妹を軸に、凍った心をとかす“真実の愛”を描いている。

 
第86回アカデミー賞の長編アニメ映画賞をはじめ数々の映画賞を受賞し、アニメーション映画としての興行収入は全世界歴代1位を記録している。日本での興行収入も公開128日間で歴代3位となり、現在も記録更新中。

 
日本では「アナ雪」の愛称で親しまれているが、この邦題なくしてはここまでのヒットはなかったかも知れない。

 
また主題歌の「Let It Go」も日本語では「ありのままで」と歌われており、こちらの翻訳も評判となった。

 
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

参加条件
どなたでも参加可能。
映画やドラマが好きな方、映像翻訳・通訳に興味がある方、とにかくロサンゼルスが好きな方、などお気軽にお越しください。

 
参加費
無料

 
日時
2017年11月18日(土) 10:00-12:00
2017年12月16日(土) 10:00-12:00
2018年1月20日(土) 10:00-12:00
2018年2月17日(土) 10:00-12:00
2018年3月17日(土) 10:00-12:00


※ご希望の日時を必ず下記フォームよりお選びください。

(参加申し込み締め切りは前日の18:00まで)

 
場所
日本映像翻訳アカデミー 東京校
東京都中央区日本橋本石町3-2-4 共同ビル(日銀前)2F

JR山手線・中央線・京浜東北線「神田駅」より徒歩5分
東京メトロ銀座線・半蔵門線「三越前駅」より徒歩5分
東京メトロ丸ノ内線・東西線・千代田線・半蔵門線・都営三田線「大手町駅」より徒歩9分
▶地図はこちら
 
お問い合わせ
電話 03-3517-5002
メールアドレス ryugaku@jvtacademy.com

 

日時※ご参加の日程を必ず選択してください※

お名前(全角)

カナ(全角)

メールアドレス(半角)

電話番号(半角)

お住いの都道府県(海外にお住いの方は国名)

JVTA留学メールマガジン配信を希望しますか?

 はい いいえ

 
 

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page