宇賀 賢治

MASC エグゼクティブ・トレーナー

映像・音響の制作現場でのエンジニアおよび演出業務を経てMASCに所属。聴覚障害者対応に特化した字幕表示の研究および、制作と監修に従事『キツツキと雨』『はやぶさ/HAYABUSA』『ヱヴァンゲリヲン新劇場版シリーズ』『リングシリーズ』『ミツバチの羽音と地球の回転』『天心の譜』など、多数の邦画やアニメーション作品に携わる。2013年4月からは「2017年にむけた字幕品質の向上」にフォーカスし、各地での制作者育成活動や、映画用・放送用字幕の制作アドバイスを行っている。

河野 雅昭

MASC映像翻訳/音声ガイド制作

フリーの映像翻訳者として活動する傍ら、音声ガイドの制作・監修に携わる。 『星に願いを。』『おにいちゃんのハナビ』『僕と妻の1778の物語』等のガイドを担当し、『男はつらいよ』シリーズ『母べえ』『ロビン・フッド』『HE LAST MESSAGE 海猿』等の監修を務める。

小笠原 ヒトシ

メディア・トランスレーション・センター バリアフリー事業部 プロデューサー