News
NEWS
TYO

デビット・ニスト氏 上映作品の英語字幕について語る

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

世界に「ニッポン」を売り込む 【5日目】
日本映像翻訳アカデミーの浅川です。

 
いよいよ後半に入り、ニッポン・コネクションの会場はますます盛り上がっています。
ヨーロッパプレミア上映となった濱口竜介監督の『不気味なものの肌に触れる』の英語字幕をJVTAの修了生が手がけています。この作品は、“構想段階にある長編『FLOODS』に向けての壮大なる予告編”ということもあり、謎が多い物語。会話の内容も曖昧で解釈が難しく、どこまで英語で伝えるのか試行錯誤の末に字幕を完成しました。会場で観客と共に鑑賞した当校日英映像翻訳科のデビット・ニスト講師に感想を聞きました。

 
ニッポン・コネクションとJVTAとのかかわり☞
世界に「ニッポン」を売り込む1日目☞
世界に「ニッポン」を売り込む2日目☞
世界に「ニッポン」を売り込む3日目☞
世界に「ニッポン」を売り込む4日目☞

 
字幕・吹き替え翻訳を学びたいと思ったら…
個別相談を受け付けています☞こちら
資料請求は…☞こちら
日本映像翻訳アカデミー▶03 3517 5002

 

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page