News
TOP NEWS
【修了生の活躍】映画、ドラマ、書籍など幅広く手がけています!

【修了生の活躍】映画、ドラマ、書籍など幅広く手がけています!

06.23.2017 TYO

日本映像翻訳アカデミーの修了生の皆さんは幅広い分野で活躍しています。映画やドラマ以外にもWEBサイト、書籍などそのジャン[…]

more >
修了生・小松原宏子さんが名作をモチーフに児童短編小説を執筆!

修了生・小松原宏子さんが名作をモチーフに児童短編小説を執筆!

06.22.2017 TYO

児童書『名作転生』シリーズが6月13日に発売、JVTA修了生の小松原宏子さんが短編を執筆しています。『名作転生』は「だれもが[…]

more >
発見!キラリ  「五感」より「語感」が好き♥

発見!キラリ 「五感」より「語感」が好き♥

06.22.2017 BLG

6月のテーマ:「五感」
  今月の「五感」というテーマですが、僕は仕事柄、「五感」よりも「語感」を気にしてき[…]

more >
やさしいHawai‘i   第64回 「ハワイの誇り ダニエル・イノウエ氏」

やさしいHawai‘i   第64回 「ハワイの誇り ダニエル・イノウエ氏」

06.21.2017 CO

【最近の私】ハワイ州のイゲ州知事は、アメリカ国内で初めてパリ協定の履行を図る州法に署名しました。トランプ大統領の離脱[…]

more >
これがイチ押し、アメリカン・ドラマ 第32回 “Stranger Things”

これがイチ押し、アメリカン・ドラマ 第32回 “Stranger Things”

06.21.2017 BLG

今、アメリカ発のテレビドラマが最高に熱い。民放系、ケーブル系各社に[…]

映像翻訳Web講座で学び、地元でプロとして活躍する修了生をご紹介します!

映像翻訳Web講座で学び、地元でプロとして活躍する修了生をご紹介します!

06.13.2017 TYO

JVTAは、英語教育のアルクと「映像翻訳Web講座」を共同運営し、通信教育で映像翻訳を学ぶ皆さんをサポートしています。パソコ[…]

more >
80年代悪役メモリアル② 銃ではなくて、ナイフで決着をつけてやる!ヴァーノン・ウェルズ in『コマンドー』

80年代悪役メモリアル② 銃ではなくて、ナイフで決着をつけてやる!ヴァーノン・ウェルズ in『コマンドー』

06.13.2017 CO

【最近の私】映画『メッセージ』を観ました。とても良かったです。この監督の新作『ブレードランナー 2049』が今から楽しみで[…]

more >
今週の1本  『ツイン・ピークス/ローラ・パーマー最期の7日間』

今週の1本 『ツイン・ピークス/ローラ・パーマー最期の7日間』

06.13.2017 BLG

6月のテーマ:五感
  今これを読んでいる皆さんの中に、2017年7月22日に日本で放送が始まる新作海外ドラマ『ツ[…]

more >
2017年5月  英日オープントライアル合格者発表

2017年5月 英日オープントライアル合格者発表

06.09.2017 MTC

合格者7名、次点18名です。 以下敬称略。
  ■合格者 有村まり子 金田郁[…]

more >
2017年5月 日英オープントライアル 結果発表

2017年5月 日英オープントライアル 結果発表

06.09.2017 MTC

合格者4名、次点7名です。 ※以下敬称略
  ■合格者
  受験番号 19 羽吹香里 受[…]

more >
「第17回ニッポン・コネクション」 JVTA主催のレクチャーと英語字幕ワークショップをJVTAスタッフ・ジェレミーがレポート!

「第17回ニッポン・コネクション」 JVTA主催のレクチャーと英語字幕ワークショップをJVTAスタッフ・ジェレミーがレポート!

06.08.2017 TYO

今年も世界最大級の日本映画の祭典「第17回ニッポン・コネクション」がドイツのフランクフルトで開催。現地入りしたJVTAスタ[…]

more >
明けの明星が輝く空に 第89回 特撮俳優列伝3 桜井浩子

明けの明星が輝く空に 第89回 特撮俳優列伝3 桜井浩子

06.08.2017 CO

【最近の私】低酸素トレーニングを始めようと体験レッスンへ。マシンの上でのウォーキング5分だけで、あっという間に血中濃度[…]

more >
extracurricular lessons

【2017年6月】JVTA講師が直接指導! Web講座フォローアップレッスン Part 1 字幕

Web講座を受講の皆さんから届く学習上の悩みで多いのは、「相対的に自分がどのくらいのレベルかがわからない」という声です。そこでJVTAでは、Web受講生を対象に、講師から直接指導を受けられる課外講座を開催しています。通学コースと同じように教室で他の参加者と一緒に講義を受けられる貴重な機会です。

【2017年7月】作品解釈ワークショップ

受講生・修了生の皆さんからいただく質問のひとつに、「作品解釈をどんなふうに翻訳に生かせばよいのか分からない」というものがあります。この講座では、現在勉強中の皆さん、コースを修了してトライアル合格を目指している皆さんを対象に、映像翻訳者に欠かせないスキル、「作品の全体像をつかみ、翻訳に反映させる方法」を学びます。

【2017年7月】JVTA講師が直接指導! Web講座フォローアップレッスン Part 2吹き替え

Web講座を受講の皆さんから届く学習上の悩みで多いのは、「相対的に自分がどのくらいのレベルかがわからない」という声です。そこでJVTAでは、Web受講生を対象に、講師から直接指導を受けられる課外講座を開催しています。通学コースと同じように教室で他の参加者と一緒に講義を受けられる貴重な機会です。

【2017年7月】「英語字幕を生き生きさせる英文法」シリーズ Part1 noun編

★Part1のテーマは冠詞+単数複数形<noun編>。英文を読むときには全く問題無くても英文を書く時に意外と迷ってしまうaとtheの使い分けや、単数形と複数形の使い分け。これらを間違えてしまうだけで英語字幕の意味やニュアンスが変わってしまいます。どういった判断基準で使い分ければよいのかお教えいたします。

【2017年8月】字幕制作ソフトの使い方(英日・日英)

本講座は、字幕制作ソフト SST G1の操作と、実務で役立つ機能や使い方を学ぶ講座です。英日・日英コースで学んだ基本操作(ソフトの起動、映像の読み込みからスポッティング)の復習に加えて、実務で必要となる機能やテクニックを指南。実際の仕事で使用するために最低限必要となるノウハウを身につけられる内容となります。

【2017年8月】日英映像翻訳者のためのトーン書き分けマスター講座

本講座は、日英映像翻訳科の実践コース修了生を対象に英語字幕におけるトーンやキャラクターの書き分け方のコツを伝授します。視聴者が見て違和感のない字幕には、作品全体の雰囲気に合ったトーンと、登場人物の性別や年齢、職業、性格などにふさわしい言葉遣いが不可欠です。

【2017年8月】JVTA講師が直接指導! Web講座フォローアップレッスン Part 3 作品解釈

Web講座を受講の皆さんから届く学習上の悩みで多いのは、「相対的に自分がどのくらいのレベルかがわからない」という声です。そこでJVTAでは、Web受講生を対象に、講師から直接指導を受けられる課外講座を開催しています。通学コースと同じように教室で他の参加者と一緒に講義を受けられる貴重な機会です。

【2017年8月】スポッティング講座(英日)

本講座は、すでにスポッティング・ハコ切りの基本について学習した受講生・修了生の皆さんが、実際の仕事を見すえてより実践的なスキルを身につけるための講座です。字幕制作ソフト SST G1を使って前課題を提出していただき、講座内では実務を想定したフィードバックを行います。

「英語字幕を生き生きさせる英文法」シリーズ Part2 verb編

★Part2のテーマは時制+能動態受動態<verb編>。日本語と異なる時制の表現の細かな使い分け。「~(さ)れる」という受け身の表現が英語に比べて多い日本語を、自然な英訳をするために必要な能動態と受動態の状況に応じた使い分け。英語字幕をすんなり視聴者に理解してもらうために大切な文法をお教えします。

■プロ直伝! ベテラン字幕翻訳家による「映像翻訳のキホン 徹底見直し講座」

クラシック映画などを題材に、「エンターテインメント翻訳のキホン」のおさらいから、「字幕の実践」までをコンパクトに学ぶ全6回の特別ゼミ。「エンターテインメントの翻訳とは何か」をテーマに、まずはセリフや劇中のナレーションの英文を正しく解釈するという基礎からスタートし、最終的にそれを字幕に効果的に反映させる方法を徹底的に見直します。