News
TOP NEWS
【イベントレポート】JVTA代表の新楽直樹が語った「いつの時代も変わらないプロに必須の資質とは?」

【イベントレポート】JVTA代表の新楽直樹が語った「いつの時代も変わらないプロに必須の資質とは?」

10.23.2020 TYO

【秋期セミナーレポ[…]

more >
JVTAが東京外国語大学と共催で、モスクワ最大級のアニメイベントをオンラインで開催!

JVTAが東京外国語大学と共催で、モスクワ最大級のアニメイベントをオンラインで開催!

10.23.2020 TYO

日本映像翻訳アカデ[…]

more >
もっと知りたい!JVTA Onlineの便利なポイント!

もっと知りたい!JVTA Onlineの便利なポイント!

10.22.2020 TYO

2020年10月期の英日[…]

more >
ヴェネチア国際映画祭 黒沢清監督の『スパイの妻』上映後、現地の反響は?

ヴェネチア国際映画祭 黒沢清監督の『スパイの妻』上映後、現地の反響は?

10.16.2020 TYO

第77回 ヴェネチア国際映画祭のコンペティション部門に出品された『スパイの妻』で黒沢清監督が銀獅子賞(監督賞)を受賞し、[…]

more >
祝ヴェネチア国際映画祭 銀獅子賞(監督賞)受賞! 『スパイの妻』英語字幕制作秘話

祝ヴェネチア国際映画祭 銀獅子賞(監督賞)受賞! 『スパイの妻』英語字幕制作秘話

10.16.2020 TYO

第77回 ヴェネチア国[…]

more >
「倍返しだ!」はどう訳す?『半沢直樹』で語る英語字幕

「倍返しだ!」はどう訳す?『半沢直樹』で語る英語字幕

10.16.2020

視聴者の心をつか[…]

more >
【日本語表現力強化コース・修了生インタビュー】「具体的な言葉の方が人に響く」

【日本語表現力強化コース・修了生インタビュー】「具体的な言葉の方が人に響く」

10.16.2020 TYO

修了生のY・Hさん[…]

more >
【留学生インタビュー】留学で英語の解釈力がアップ!期待以上の成果が得られたその理由とは?

【留学生インタビュー】留学で英語の解釈力がアップ!期待以上の成果が得られたその理由とは?

10.16.2020 LA

ロサンゼルス校に留[…]

more >
extracurricular lessons

映像翻訳者としてのこれからを考えるセミナー

プロとして活躍中の映像翻訳者から直接話を聞ける「映像翻訳者としてのこれからを考えるセミナー(略して“これセミ”)」。JVTA開校当初から毎期開催している人気講座です。

※受付は終了しました【2020年8月】スポッティング講座(英日)

本講座は、すでにスポッティング・ハコ切りの基本について学習した受講生・修了生の皆さんが、実際の仕事を見すえてより実践的なスキルを身につけるための講座です。字幕制作ソフト SST G1を使って前課題を提出していただき、講座内では実務を想定したフィードバックを行います。

※終了しました 120分でマスター! 最強の調べもの術

この講座では、MTCで受注したドキュメンタリーのボイスオーバー作品を題材に使いながら、訳文のクオリティーを保つために欠くことができない調べ物について学びます。

【終了しました】JVTA講師が直接指導! Web講座フォローアップレッスン “作品解釈”

Web講座を受講の皆さんから届く学習上の悩みで多いのは、「相対的に自分がどのくらいのレベルかがわからない」という声です。そこでJVTAでは、Web受講生を対象に、講師から直接指導を受けられる課外講座を開催しています。通学コースと同じように教室で他の参加者と一緒に講義を受けられる貴重な機会です。

【終了しました】作品解釈ワークショップ

受講生・修了生の皆さんからいただく質問のひとつに、「作品解釈をどんなふうに翻訳に生かせばよいのか分からない」というものがあります。この講座では、現在勉強中の皆さん、コースを修了してトライアル合格を目指している皆さんを対象に、映像翻訳者に欠かせないスキル、「作品の全体像をつかみ、翻訳に反映させる方法」を学びます。