受講生・修了生のインタビュー
JVTAでは英日・日英の映像翻訳者を育成している。コース修了後、トライアル試験(プロ化試験)に合格するとOJT(On the Job Training)を経て映像翻訳者としてプロデビューとなる。
このページではプロとしてデビューした修了生、そして現在コースで学んでいる受講生のインタビューをご紹介する。
※各記事の内容はインタビュー当時の情報です。
★修了生インタビュー
![](https://www.jvta.net/wp-content/uploads/2023/10/1026_katsuyaku2-150x150.jpg)
◆【フリーランスの多様な働き方】地方都市や海外在住、子育てとの両立の3名の映像翻訳者を紹介
![](https://www.jvta.net/wp-content/uploads/2023/10/net_kadowaki-san-150x150.jpg)
◆日英:【修了生に聞きました】JVTAを選んだのは「最もプロ意識を感じたから」
![](https://www.jvta.net/wp-content/uploads/2023/09/net_yamada-san-150x150.jpg)
◆英日【修了生に聞きました】日本語表現力、作品解釈力…様々なスキルが求められる映像翻訳
![](https://www.jvta.net/wp-content/uploads/2023/09/net_hongo-san-150x150.jpg)
◆日英【修了生に聞きました】字幕を登場人物の表情や声のトーンに近づけることが大切
![](https://www.jvta.net/wp-content/uploads/2023/09/net_nosaka-san-150x150.jpg)
![](https://www.jvta.net/wp-content/uploads/2023/09/net_sugisaki-san-150x150.jpg)
◆日英【修了生に聞きました】翻訳者としての独り立ちをサポートしてもらえて安心だった
![](https://www.jvta.net/wp-content/uploads/2023/08/net_mitekura-san-150x150.jpg)
◆英日【修了生に聞きました】プロの映像翻訳者になるためのルートが明確だった
![](https://www.jvta.net/wp-content/uploads/2023/04/1000_SP-150x150.jpg)
◆JVTAメールマガジン1000号特別企画!大先輩3人に聞く 翻訳と歩んだ20年
★受講生インタビュー
![](https://www.jvta.net/wp-content/uploads/2022/09/419aece6398af6968c968360780e461d-150x150.jpg)
◆【英日映像翻訳 受講生にインタビュー】映像翻訳学習って、実際どう?
![](https://www.jvta.net/wp-content/uploads/2023/09/JE_int202309-150x150.jpg)
◆【日英映像翻訳 受講生にインタビュー】映像翻訳学習って、実際どう?
![](https://www.jvta.net/wp-content/uploads/2023/04/net_LA231205-150x150.jpg)
![](https://www.jvta.net/wp-content/uploads/2023/11/net_LA_231117-150x150.jpg)
◆【LA留学生にインタビュー】ロサンゼルス校留学生のスケジュールを大公開!
★より詳しくJVTAの修了生の実績などについて知りたいという方は、ぜひスクールの無料イベントへご参加ください★