News
NEWS
TYO

【映画に生きる匠たちシリーズ】インド映画を10倍楽しむ方法

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

※当日は満席が予想されます。
ご予約がない方のご入場をお断りする可能性がございます。
必ずご予約のうえ、ご来場いただきますようお願いいたします。
(お申込みフォームは本ページ下部にございます)

講座内容
 
インド映画は“歌って、踊る”だけじゃない。ヒューマンドラマからコメディ、アクション、ロマンスなどまるでカレーのスパイスほど様々な数や種類があるのです。その魅力をインド映画のエキスパート、高倉嘉男さん(別名:アルカカット)が初心者にも分かりやすくひも解きます。
 
 

~インドならではの特別おもてなし企画!~
 
インドの世界へたっぷり浸っていただこうと、インドならではの特別おもてなし企画をご用意しました! 会場ではあの有名なタブラ奏者U-zhaan(ユザーン)さんに師事したという音楽家 カンノケントさんが、インドの伝統楽器タブラを演奏します。また、ウェルカムドリンクとして、都内でも大評判という噂の特製チャイをみなさんにお配りします。ウェルカムイベントは13:30よりスタート。ぜひお早目にご参加ください!
 
 

khimsarfort
 
講師:高倉嘉男(たかくら よしお) 別名 アルカカット
 
1978年、愛知県豊橋市生まれ。東京大学文学部卒。
デリーのジャワーハルラール・ネルー大学でヒンディー語博士号を取得。インド在住歴11年。
2012年のインディア・フィルム・フェスティバル・ジャパンから字幕翻訳に関わる。
インドにまつわるディープな情報満載のウェブサイト「これでインディア」、ブログ「バハードゥルシャー勝」管理人。
 
「これでインディア」:http://www.koredeindia.com/
 

「バハードゥルシャー勝」:http://www.bahadurshah.com/
 

 
★高倉さん字幕監修! インド初のゾンビコメディー『インド・オブ・ザ・デッド』

 

3月21日(土)~ヒューマントラストシネマ渋谷で公開。字幕はJVTA講師、藤田奈緒が担当しています。
 
公式サイト:http://www.odessa-e.co.jp/india-of-the-dead/
 

 

特別ゲスト:カンノケント
 
音楽家。2002年よりタブラを始める。U-zhaan, Zakir Hussainに 師事。舞台作品での楽曲制作や演奏などをしている。

 
スクリーンショット 2015-01-28 11.14.02 AM

 
▲ 動画「Indian Culture Thrives in Japan」WSJ.COM のページへ移動します

 
※ どなたでもご参加いただける特別公開セミナーです。皆様のお越しを心よりお待ち申し上げております。

 
日程
2015年3月14日(土)

 
時間
14:00~16:00

 
場所
日本映像翻訳アカデミー 東京校
東京都中央区日本橋本石町3-2-4 共同ビル(日銀前)3F

 
アクセス
JR山手線・中央線・京浜東北線「神田駅」南口より徒歩5分
JR総武線「新日本橋駅」出口2より徒歩5分
東京メトロ銀座線・半蔵門線「三越前駅」A8出口より徒歩5分
東京メトロ丸ノ内線・東西線・千代田線・半蔵門線・都営三田線「大手町駅」A1出口より徒歩9分
▶地図はこちら

 
講師
高倉嘉男(別名:アルカカット)インド映画研究家

 
金額
1,200円(税込)



 


 

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page