News
NEWS
eventinTYO

「第1回高校生字幕翻訳コンテスト」
あの話題作に字幕をつけよう!
いよいよ締切は9/18

https://www.jvta.net/?p=7978
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

jimacon_net

「第1回高校生字幕翻訳コンテスト」がスタートしました! このコンテストは、アルクとJVTAが毎年行っている「映像翻訳コンテスト」の特別版。私たちとしても初の試みとなる高校生・高専生の方を対象に行います。
 

英語のセリフを日本語に訳す洋画部門の課題作品は『ピッチ・パーフェクト2』(2015年10月16日全国公開)。日本語のセリフを英語に訳す邦画部門の課題作品は『私たちのハァハァ』(2015年9月12日公開)です。どちらも課題となるシーンは約20秒。洋画は6つ、邦画は7つのセリフを作っていただきます。
 

豪華な賞品も用意しています。最優秀賞(各部門1名)には、賞状と副賞としてタブレット端末 dynabook Tab S50/PGと、図書カード(3万円分)、書籍「キクタン 【Super】 12000」を授与。また、優秀賞(各部門1名)には賞状と副賞として電子辞書(カシオ「エクスワード」高校生向けモデル XD-K4800BK)と図書カード(1万円分)、書籍「キクタン 【Super】 12000」。さらに、奨励賞(各部門につき10名)には、書籍「はじめての映像翻訳」(アルクとJVTAの共著)と課題作品の劇場鑑賞券をご用意しています。
 

「大人は応募できないのか」とがっがりされている人もいるかもしれませんが、ぜひ課題映像だけでもチェックしてみてください! 今学習中の方もプロとして活躍中の方も、きっと映像翻訳者を志した原点を思い出してもらえるはずです。
 

受講生・修了生の皆さんも身近に高校生、高専生がいるという方は、このコンテストを通して、ぜひ映像翻訳の面白さを教えてあげてください! 先生を窓口にしていただければ、クラス、クラブ単位での応募も可能です。
 

今すぐ、公式サイトをチェック!
http://www.alc.co.jp/jimaku/

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page