News
NEWS
eventinTYO

※受付終了しました【無料特別セミナー開催】9月17日(土)10:00、奈良橋陽子氏が語る「エンタメと言葉のちから」

※受付終了しました【無料特別セミナー開催】9月17日(土)10:00、奈良橋陽子氏が語る「エンタメと言葉のちから」
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

 
2022年9月17日(土)10:00-11:00 ※日本時間
奈良橋陽子氏が映像制作における
翻訳と身につけるべき技術について語る60分

 

映画制作において翻訳が必要なのは字幕や吹き替えだけではありません。様々な過程で翻訳が発生し、必要なスキルは状況によって異なります。エンタメ業界で翻訳者としてキャリアを広げるには、何を身につけるべきなのか?海外との共同で制作されるコンテンツが急増している中、エンタメと言葉の「今」に徹底した現場目線で迫ります。
 

ゲストとして登壇するのは、映画監督、演出家、海外キャスティングディレクター、作詞家として活躍する奈良橋陽子氏。数々の映画に関わってきた奈良橋氏が考える「制作における翻訳の役割」や「プロとして求められるスキル」について伺います。また、エンタメ業界で言葉を武器に長く活躍するためのヒントをご自身の経験を交えながら語っていただきます。
 

登壇者:奈良橋陽子氏
narahashi
アップスアカデミー主宰
キャスティングソサエティーオブアメリカ正式会員
演出家、映画監督、作詞家、キャスティングディレクター
演出した舞台・映画『THE WINDS OF GOD』は国連芸術賞、日本映画批評家大賞を受賞。ミュージカル「ヘアー」「Monkey」など作品多数。
ゴダイゴの「銀河鉄道999」「Monkey Magic」などヒット曲の英語作詞家としても知られているほか、現在はハリウッド映画の日本人キャスティングディレクターとしても活躍中で、トム・クルーズ主演『ラストサムライ』をはじめ、『SAYURI』『American Pastime』『バベル』『ラーメンガール』『終戦のエンペラー』など、話題作を次々と手がけている。
 

進行:石井清猛(JVTA)
ishii
Media Translation and Accessibility Lab(翻訳室)リーダー。JVTAで映像翻訳を学び、プロの映像翻訳者として活躍。その後、JVTAにて日英・多言語翻訳プロジェクトのチーフディレクターとして、エンターテイメント、PR、観光など様々な分野の映像やウェブサイトの翻訳、映像制作などを手がける。JVTAの本科で講師を務める他、企業や国内外の中学・高校・大学で映像翻訳、海外PR、グローバル教育の講義を多数実施している。
 

こんな方におすすめ
・映像翻訳にご興味がある方
・映像翻訳を学習中の方
・プロの映像翻訳者
・語学力を生かしたキャリアを目指す方
・エンタメ業界での仕事に興味がある方
など
 

2022年9月17日(土)10:00-11:00 ※日本時間
【対象者】どなたでも参加可能
【形式】オンライン
【参加費】無料
【参加方法】フォームよりお申し込みください。
 

■当日は「JVTA Online」から参加可能!登録も簡単です
JVTAは2015年から双方向型のリモート授業を正規講座に導入し、2020年よりすべてのコースを完全リモートで行っています。2020年10月からは独自に開発したラーニング・マネージメント・システム「JVTA Online」を導入。授業への参加から課題の受け取り及び提出、講師やスタッフとのコミュニケーションまでのすべてを1つのシステムで完結することで、より快適で効率的なリモート学習環境を提供しています。教室と国内外のご自宅をライブ配信で繋ぎ、教室での授業とまったく同じように質疑応答、講師のフィードバックが可能です。
JVTA Onlineは受講生以外の方でも登録していただくことができます。登録後は、ログインするだけで講座・セミナーのお申し込みや参加が可能。その他、JVTA Onlineでしか視聴できないセミナー動画もご用意しております。
各種セミナーもワンクリックで参加していただけます。この機会に「JVTA Online」を試してみませんか?
「JVTA Online」についてもっと詳しく知りたい方は▶こちら

 

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page