News
NEWS
schoolinTYO

【JVTA特別企画】9月30日は「世界翻訳の日」(International Translation Day)

【JVTA特別企画】9月30日は「世界翻訳の日」(International Translation Day)
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

9月30日は「世界翻訳の日」(International Translation Day)です。

JVTAのスタッフは、ほとんどが映像翻訳を学んだ修了生。その多くが英語と日本語の2カ国語を話します。また、昨今はさまざまな国籍のスタッフも増えており、社内も国際色豊かになりました。

そこで翻訳の日にちなんで、スタッフにアンケートを実施しました。

「あなたは何カ国語話しますか?」
2カ国語 67%
3カ国語 23%
4カ国語 3%

日本語と英語以外では、イタリア語、スペイン語、ロシア語、ポーランド語、中国語、香港の広東語、マレー語、インドネシア語、韓国語などが挙がりました。現在も多言語の学習をしているという人も複数おり、多様な言語対応力が伺えます。リモート授業がメインの今、受講生・修了生の皆さんも世界各国で学んでおり、さまざまな言語を得意としています。

国際映画祭では作品のオリジナル原語は様々ですが、多くは英語の字幕から翻訳します。しかし、オリジナルの言語が分かる翻訳者なら微妙なニュアンスまで解釈できるので、安心してお願いすることができます。多言語ができる方は多彩な場で活躍をしています。

JVTAでは先日、ヴェネチア国際映画祭で審査員大賞を受賞した濱口竜介監督の『悪は存在しない』のイタリア語字幕と英語字幕を担当したほか、最近は映画やドラマ以外にも歌詞対訳、企業のPVや展覧会、観光地の地図やパンフレット、お菓子メーカーの公式サイトなど、多言語の翻訳のニーズが増えています。韓国語、タイ語、中国語(繁体字、簡体字)などにも対応。動画配信サイトも多くの言語に対応している今、今後もさらに多言語の需要は拡がるでしょう。

【JVTAがこれまで手掛けた多言語の案件を一部紹介】
 ◆濱口竜介監督『偶然と想像』
英語字幕とドイツ語字幕をJVTAが制作
https://www.jvta.net/tyo/2021ryusuke-hamaguchi/
 
◆黒沢清監督『スパイの妻』
英語字幕制作秘話
https://www.jvta.net/tyo/wife-of-a-spy-english/
イタリア語字幕制作秘話
https://www.jvta.net/tyo/wife-of-a-spy-italian/

◆J-Anime Stream for Ukraine
ウクライナ語字幕をつけた日本アニメを世界に向けて上映するイベント。JVTAが指導を行い学生とともに運営。
https://stream.jvtacademy.com/ 

◆【SSFF&ASIA2023】『妻の電池切れ』
13の言語字幕とバリアフリー字幕、音声ガイドをJVTAが制作
https://www.jvta.net/tyo/2023ssff-asia-barrierfree/

◆「短編映画上映会SIC@SIC2022」
イタリアの監督の短編映画の字幕をJVTAが制作
https://www.jvta.net/tyo/italy-sic-2022 

◆マドンナのアルバム『マダムX』
英語、ポルトガル語・スペイン語の歌詞対訳をJVTAが担当
https://www.jvta.net/tyo/madonna-madamex/
 

◆マンモス展
掲示物の英語版、中国語版をJVTAが制作
https://www.jvta.net/mtc/mammothten/
 
※JVTAへの翻訳のご依頼はこちらへお問い合わせください。
https://jvta-group.com/

◆【入学をご検討中の方対象】
10月期入学まだ間に合います!

いますぐ無料リモート個別相談へ


※詳細・お申し込みはこちら

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page