News
NEWS
voiceinTYO

【インタビュー】フランス語の字幕翻訳を始める方法 ~英日翻訳スキルを多言語翻訳に活かす

【インタビュー】フランス語の字幕翻訳を始める方法 ~英日翻訳スキルを多言語翻訳に活かす
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

ここ数年増えているのが多言語翻訳の需要。動画配信サービスの隆盛もあり、世界中のコンテンツが国境を行き来しています。
 

映像翻訳者として、多言語のフィールドで活躍するとはどういうことなのか? 目標までのキャリアを描く方法は? そこで、JVTAを修了し、現在はフランス語の映像翻訳でも活躍する修了生・上田麻衣子さんにお話を伺いました。
 

JVTA修了生・上田麻衣子さん
IMG_1093
 

上田さん 日本映像翻訳アカデミー(JVTA)の英日映像翻訳科を修了後、トライアル合格・OJTを経て現在はフランスで主に英日・仏日の仕事を手掛けています。仏日の映像翻訳で印象に残っている仕事は、好きなアーティストのインタビュー映像や、現地(フランス)で観た映画のメイキング映像などです。「私、これ観た! 翻訳できてうれしい!」と思える瞬間があるのは、翻訳者としてありがたいことですね。
 

中学時代、フランス語の言葉の響きに惹かれた
 

上田さん 私とフランス語との出会いは中学時代。ある映画で、フランス人の男性とアメリカ人の女性がデュエットするシーンを観た時です。互いに自分の母国語で歌っていて、フランス語の響きの美しさに感動してから、ずっとフランス語が好きでした。だから、大学では第二外国語の選択時に、迷わずフランス語を選びました。
 

映像翻訳者になろうと決めたのは大学4年生の頃。映画館で映像翻訳学校の広告を見て、学校探しを始めました。もちろん、フランス語だけの映像翻訳を学ぶ学校はないので、英語とフランス語、両方の映像翻訳者を目指してJVTAに入学。社会人として働きながら、勉強を続けました。
 

フランス語で活躍したい人は、英語にも注力を!
 

上田さん デビューして半年後に、JVTAの翻訳受発注部門・MTC(メディア・トランスレーション・センター)からフランス語のお仕事を受注。この機会にフランス語の仕事を続けられれば! と奮闘しました(笑)。
 

継続的に、いわゆる“多言語”の映像翻訳を手掛けて思うのは、原文や翻訳素材が英語だろうとフランス語だろうと、必要なスキルは同じということです。外国語を日本語に直すことに変わりはありません。私がもし、大学生の頃の私のようにフランス語の映像翻訳を仕事にしてみたいと考えている方にアドバイスをするなら、JVTAのような学校で翻訳スキルを習得することに加えて、「英語もがんばってください」です。フランス語で何か仕事をしたい時は必ず英語力も求められます。フランス語が堪能でも、英語ができないと採用されないこともあります。
 

コロナ禍の今、翻訳依頼は増えた印象です。巣ごもり需要で映像コンテンツを楽しむ人が増えたから、映像翻訳者の仕事も増えているのではないでしょうか。
 

●上田さんが手がけた主な作品
映画『マリア・スコウォドフスカ=キュリー』本編(ポーランド映画祭)
パリ=ダカールラリー紹介番組
『TAXIダイヤモンド・ミッション』インタビュー ほか
 

<info.>
フランス語学習とフランス語圏文化がテーマの雑誌『ふらんす』(白水社刊)。
現在発売中の2021年3月号の特集は「フランス映画字幕の世界へようこそ」です。
 

561945
 

特集内の翻訳学校一覧には日本映像翻訳アカデミー(JVTA)も掲載いただいています。多言語の映像翻訳に興味がある方はぜひご覧になってみてください。
 

◆講師からのコメント
藤田庸司講師(英日映像翻訳科講師/MTCチーフディレクター)
FujitaY
映像翻訳技術において、たとえば英⇔日、仏⇔日など、言語ペアが変わっても字幕の表示タイミングを決める「スポッティング」の作業、文字数を考えながら、物語の流れに合った字幕を作る作業など、ノウハウは変わりません。JVTAでは独自で定義した、プロの映像翻訳者に必要な「6つの資質」をを基に、バランス良く技術を習得できるよう指導しています。英語を軸に、第三言語のフランス語、中国語やポルトガル語、スペイン語などさまざまな言語の映像翻訳者を目指して門戸を叩く方も珍しくありません。職業とするには甘くはない映像翻訳の世界、まずは基礎を知ることはとても大切です。今後は、日本のアニメコンテンツの世界的な人気にともない、日→多言語の需要が増加するのではないでしょうか。目標のキャリアを目指して、共に学びましょう!

 

<2021年4月期 2021年4月12日の週より開講 受講生募集中>
まずは4/11(日)開催の無料イベント「英日、日英の字幕体験ができるリモート・オープンスクール」にご参加ください。
net_top_OS20210411C
※詳細・お申し込みは▶こちら
 
毎週月曜日夜9時~YouTubeにて生配信「JVTA+(プラス)」
◆JVTAの名物講師が毎回登場!YouTubeライブでしか聞けないトークを繰り広げる45分!
※詳細は▶こちら
 

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page