News
NEWS
eventinTYO

リモートセミナーシリーズ Winter 2023レポート ~ もっと知りたい!メディア翻訳の世界~

リモートセミナーシリーズ Winter 2023レポート ~ もっと知りたい!メディア翻訳の世界~
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

JVTAでは受講生や修了生、映像翻訳に興味がある人、エンタメ業界に興味がある人に向け、様々なイベントを開催している。2023年2月から3月にかけては、 映像翻訳にとどまらない多様なセミナーを企画。映画、出版、ゲームなどの世界で活躍するプロフェッショナルをゲストに招いたものや、参加型のワークショップなど多岐に渡るラインナップで実施した。

ここでは各セミナーの取材記事を紹介する。(青字のタイトルをクリック)

★リモートセミナーシリーズ Winter 2023のラインナップ詳細はコチラ



◆2月6日(月)開催
=翻訳家・児童文学作家、JVTA修了生の小松原宏子さんに聞く=
世界的名作を翻訳する。『不思議の国のアリス&鏡の国のアリス』新訳版に込めた、7つの仕掛け
~映像翻訳の学びから得た、ことばを紡ぎ、物語を編む力~

【レポート】世界的ベストセラー文学の翻訳と映像翻訳スキルのつながりは?



◆2月25日(土)開催
『ラ・ラ・ランド』の敏腕バイヤーに学ぶ!買い付けから配給までの映画ビジネスの仕組み

【レポート】海外の映画が日本へ届く道のりを知る 知られざる映画ビジネスの裏側



◆3月6日(月)開催
はじめて学ぶ「バリアフリー字幕の世界」<音編>~講師と考える音の表現方法~

【レポート】映像作品の「音」が持つ役割を探る バリアフリー字幕における音の表現方法



◆3月10日(金)開催
コトバを仕事にする前に知っておきたい 日本語ライティング 5つの心得

【レポート】「日本語はセンスではない」日本語表現力強化コース講師が教える日本語のブラッシュアップ方法




◆3月13日(月)開催
みんなで吹き替え~プロの声優×翻訳講師と一緒に大勉強会!

【レポート】【吹き替え翻訳】映像翻訳者から声優へと台本の“バトン”が渡される裏側に迫った!




JVTAでは今後も様々なセミナー・イベントを開催していきます。次回をお楽しみに!



◆【英日・日英映像翻訳 4月開講!】
まずは
無料のリモート・オープンスクールへ


※詳細・お申し込みはこちら

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page