News
APPLY
全受講生・修了生



映像翻訳者としてのこれからを考えるセミナー

講座内容

プロとして活躍中の映像翻訳者から直接話を聞ける「映像翻訳者としてのこれからを考えるセミナー(略して“これセミ”)」。JVTA開校当初から毎期開催している人気講座です。映像翻訳の魅力の1つは、どんなライフステージでも自分のペースで仕事を続けられること。年齢によって仕事を制限されることなく、出産や育児との両立も可能です。また、フリーランスの専業翻訳者として働いたり、他の仕事と並行したりと自分に合った働き方を選ぶこともできます。今回はそんなメリットを最大限に生かし、自分の生活スタイルに合わせて映像翻訳の仕事を続けている4人をパネラーとしてお招きします。ライフステージが変わる中で活躍を続ける先輩の姿には、今後のキャリアプランについてのヒントがたくさん隠されているはず。セミナー終了後には交流会も行います。先輩翻訳者に直接話を聞ける貴重なチャンスですので、ご希望の方はぜひご参加ください!
 
  ※託児サービスあり。 詳細は同ページ下部をご覧ください。
 
  ○パネラー
  ■安保 恵理さん
  2005年4月期 英日映像翻訳科実践コース修了
  映像翻訳者歴13年
  安保恵理さん2
 
  大学卒業後、イギリスへの留学を経て、複数のスクールで通訳や翻訳のスキルを学ぶ。2005年にJVTAを修了後、会社勤めと並行しながら映像翻訳の仕事をスタート。ドラマや映画、自動車番組、エンタメ情報番組、リアリティー番組など今まで手がけた作品は300本以上にのぼる。幅広いジャンルに対応でき、字幕も吹き替えもこなせるオールラウンダー。
 
  ■ガンダリ 香穂里さん
  2012年4月期 英日映像翻訳科実践コース修了
  映像翻訳者歴5年
  r
 
  大学時代はフランス文学を専攻。大手化粧品会社の海外事業部勤務などを経て、シンガポールや上海での生活を経験。帰国後、子育てをしながらJVTAに通い、現在はフリーランスの映像翻訳者として活躍中。人気ドラマ『Sherlock/シャーロック』(ネット配信版)などの字幕翻訳をはじめ、近年増えている吹き替え作品も多く手掛けている。
 
  ■荒川 美恵さん
  2012年6月 映像翻訳Web講座プロフェッショナルコース修了
  映像翻訳者歴3年
  荒川美恵さん1
 
  音大卒業後、ゲーム制作会社で家庭用・業務用ゲームのサウンド制作を担当。退職後、英語講師や英語の検定試験の面接委員と並行しながら映像翻訳Web講座を受講する。2015年6月にトライアル合格。音楽番組やエンタメ情報番組、ドラマなどを主に担当している。現在も英語講師や面接委員を続けながら、映像翻訳者として活躍中。
 
  ■小林雄介さん
  2012年10月期 英日映像翻訳科実践コース修了
  映像翻訳者歴2年
 
  小林雄介さん1
 
  実践コースの修了トライアルで合格するも、事情によりOJTを保留。その後、再びトライアルに挑戦し、2016年にOJTを修了した。その後は会社勤めと映像翻訳の仕事を両立し、自動車レース番組やネット配信版ドラマなどの字幕翻訳を中心に担当。また、趣味のスポーツ観戦を生かしてスポーツ関係の番組でも活躍している。
 
  進行役:桜井徹二(MTC映像翻訳ディレクター)
  映像翻訳業界歴12年
 
  桜井さん - コピー
 
  ◆「これセミ」で得られる大切な'もの'
  日本映像翻訳アカデミーグループ代表/新楽直樹

 
  「映像翻訳者としてのこれからを考えるセミナー」、通称「これセミ」は日本映像翻訳アカデミー(JVTA)の設立時から20年もの間、1つの期も欠かさず開催されてきた唯一の課外講座です。参加した受講生・修了生やパネラーとして登壇した修了生の歩みは、JVTAの歩みそのものです。
  参加後のアンケートに「いつかは自分がパネラーの側に座っていたい」と書いた受講生が、その後プロデビューを果たし、実際にパネラーとして戻ってきた光景を何度も見てきました。今、映像翻訳の第一線で活躍する先輩方に聞いてみると、ほとんどの方が「これセミに参加して得たものは少なくない。今も忘れない」と言います。20年欠かさず行われているのには「学習効果や訓練へのモチベーションを高めるのはもちろん、プロとなった後も支えとなる知見を得られる」という明確な理由があるのです。
  また、同じパネラー構成・同じテーマの回は二つとなく、その都度「今の働き方」をテーマとした生の声が聞けるのも大きな特長の1つです。ぜひ積極的に参加して、日々の学習・訓練や仕事に役立ててください。
 
  ■託児サービスのご利用について
  利用料金 500円(お子さまお一人につき)
  対象年齢 生後6カ月~10歳
 

 
  ご希望の方は必ずお申込前に下記を明記の上、kouza@jvtacademy.comまでご連絡ください。
  こちらから折り返しご連絡させていただきます。
  --------
 
  ・件名 【これセミ】託児サービス希望_お名前
  ・講座名
  ・お名前
  ・電話番号
  ・メールアドレス
  ・お子さまの年齢
  ・ご利用人数
  --------
 
  申込締切 2/28(水)
  完全予約制
  ※定員に達し次第、終了とさせていただきます。
 
  ■オンライン参加(ライブ配信映像の視聴)について
  遠方(東京都、千葉県、埼玉県、神奈川県以外)にお住まいの方は、オンライン参加(ライブ配信映像の視聴)が可能です。
 
  オンライン参加(ライブ配信映像の視聴)をご希望の方は、kouza@jvtacademy.comまでご連絡ください。
 
  件名は【これセミ】オンライン参加希望_お名前
  本文に講座名、お名前、電話番号、メールアドレス、お住まいの都道府県を明記してください。
 
  <お問い合わせ先> 日本映像翻訳アカデミー東京校 事務局 03-3517-5002
  ※オンライン参加の方は、オンラインのシステム上、事前に質問事項をお送りいただくなど、ご対応をお願いする場合がございます。
 
  ※キャンセル・返金に関して
  当日の映像や音声不良による返金、当日の欠席による返金など、入金後のキャンセル・返金は受け付けておりませんのでご了承ください。


日程

2018年3月25日(日)

時間

14:00-16:15

場所

東京校

講師

桜井徹二(映像翻訳ディレクター)ほか

金額

3,240円(税込)

お申込み

お名前(全角、スペース抜き、30字以内)例 翻訳太郎
カナ(全角、スペース抜き、60字以内)例 ホンヤクタロウ
電話番号(半角、ハイフン抜き、11桁以内) 例 0335175002
メールアドレス(半角)

hotmail、gmail、live.jp、outlook.comなどのフリーアドレスをご入力の場合、お申し込み確認メールが届かない場合があります。別のアドレスをご入力いただくか、03-3517-5002までお電話にてお問い合わせください。
※スマートフォン・携帯のメールアドレスをご使用の場合、jvta.netドメインからのメールを受信できるように設定してから、お申込みください。

お支払い方法*

「クレジットカード」を選択された方は、送信ボタンを押すと、カード情報入力画面に移行します。