News
NEWS
voiceinTYO

6月20日は「世界難民の日」特別オンライン上映 『レフュジー 家族の絆』に込めた字幕翻訳者の想い

6月20日は「世界難民の日」特別オンライン上映 『レフュジー 家族の絆』に込めた字幕翻訳者の想い
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

6月20日は「世界難民の日」。紛争や迫害により故郷を追われている人は現在、8,000万人を超える。新型コロナウイルスの感染拡大により、難民を取り巻く状況はますます厳しさを増している。こうした現状を多くの人に伝え、その支援と援助に関する意識を高めていくために、この日はさまざまなイベントが行われる。
 

映画『レフュジー 家族の絆』のオンライン上映もその一つだ。この作品の字幕翻訳は、国連UNHCR協会の依頼でJVTAの修了生9名が手がけた。JVTAとUNHCRとの繋がりは2008年から続いている。2006年開始の「難民映画祭」(現在は「UNHCR WILL2LIVE Cinema 2021」に改称)の第3回から、上映作品の日本語字幕をJVTAの修了生が手がけてきた。
 
main
©REFUGEE DOC LTD.
 

日本語字幕を手がけた翻訳者の皆さん(50音順)
荒城 秀次さん
家近 範子さん
岩木 翔太さん
小西 由希さん
榊原 有希さん
仁田 裕子さん
山中 理会さん
吉田 桃子さん
渡辺 牧さん

 
sub1
©REFUGEE DOC LTD.
 
『レフュジー 家族の絆』は、シリアで暮らすアラリ一家が、激化する紛争の中、ヨーロッパへ難民として逃れる姿を追ったドキュメンタリー。まず母ラファがドイツに到着し、父ナゼムと二人の息子を呼び寄せる計画だったが、旅の途中、ヨーロッパ各地で国境封鎖が行われ、父と子どもたちは劣悪な環境の中で動きが取れなくなってしまう…。ゴムボートで地中海の渡海を試みて命を落とす人たち。爆撃で親を失った少女、降りしきる雨の中を泥まみれで歩き続ける人々…。故郷を追われ、過酷な運命に翻弄される人々の姿が全編を通して映しだされていく。離れ離れになった家族は再会できるのだろうか…。
 
sub3
©REFUGEE DOC LTD.
 

JVTAでは毎年、難民問題を扱った映画の字幕翻訳を修了生に呼びかけ、多くの翻訳者がボランティアで協力している。字幕翻訳チームのリーダーを務めた修了生、仁田 裕子さんは、JVTAのメルマガの発信でこの映画祭を知った。初めて映画祭の会場に足を運んだ時から翻訳チームに参加したいと思っていたという。
 
sub13
©REFUGEE DOC LTD.
 
「この作品を担当するにあたって、語り手の目線で、その思いを最もよく表せる言葉遣いを心がけました。作品の登場人物たちが語る言葉は、普段の報道ではあまり耳にしない生きた声です。何度もチーム全員で原稿チェックを繰り返し、口調やトーンがそれぞれの人物や場面に合っているか、見る人に誤解や違和感を与える表現はないかを意識して修正していきました。特に終盤のナレーションは、最後の最後まで全員で意見を出し合った箇所です」(字幕翻訳チームリーダー、仁田 裕子さん)
 
翻訳を通じて難民の現状を知り、複数回にわたって応募する人も少なくない。映像作品のメッセージを字幕や吹き替えにして伝える。まさに“映像翻訳者だからこそできる、映像翻訳者ならではの社会貢献・支援”と言えるだろう。
 
sub12
©REFUGEE DOC LTD.
 
「この作品をご覧になる皆様に、登場人物と作者の思いを届けられたらうれしく思います。そして少しでも支援の輪が広がることを祈っています」(仁田裕子さん)
 

難民という言葉だけではなく、映画を通じて一人ひとりの人生を知ること。それが、支援の大切な一歩となる。「世界難民の日」、ぜひ多くの人にこの作品を届けたい。
 
fly
©REFUGEE DOC LTD.
 
◆6月20日 世界難民の日
特別企画『レフュジー 家族の絆』オンライン上映&トークイベント
日時:6月20日(日)16:00-18:30
場所:オンライン(Zoomミーティング)
プログラム:映画上映(87分)、トークセッション(40分)、Q&A(20分)
参加費:一般 1,500円、学生1,000円
主催:ユナイテッドピープル株式会社
詳細・お申込みはこちら
https://peatix.com/event/1915033/view

 
【関連記事】
【『戦火のランナー』が劇場公開】翻訳者だからできる社会貢献のカタチ
https://www.jvta.net/tyo/runner/

故郷を追われた人を守り続けて70年 UNHCRの活動をJVTAはサポートしています
https://www.jvta.net/mtc/who-we-are-unhcr
 
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
net_top_kobetsu2021
【映像翻訳にご興味がある方】
リモート個別相談へ
(希望者には字幕体験レッスン可)
※詳細・お申し込みは▶こちら
 
net_LA-3-3
◆<留学をご検討中の方へ>今すぐは無理でも、近い将来のために情報収集は必要です。ロサンゼルス校留学にご興味がある方は、アメリカで活躍する日本人トップランナーとオンラインでつながる無料セミナーへ。
※詳細・お申し込みは▶こちら
 

毎週月曜日夜9時~YouTubeにて生配信「JVTA+(プラス)」
◆JVTAの名物講師が毎回登場!YouTubeライブでしか聞けないトークを繰り広げる45分!
※詳細は▶こちら
 

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page