News
NEWS
voiceinTYO

English Clockの主任、山根克之講師に聞く「英語学習のポイント」

English Clockの主任、山根克之講師に聞く「英語学習のポイント」
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

日本映像翻訳アカデミーの英語運用能力強化コース、English Clockの主任講師を務める山根克之講師は、英日映像翻訳科の総合コース・Iでも「映像翻訳者が求められる英語力」の講義を担当しています。自らも映像翻訳者として多くの作品の字幕を手がける山根講師に英語学習のポイントを聞きました。
 

◆映像翻訳者、英語講師として、日頃実感しているのはどんなことですか?
かっこういい山根さん

山根講師 ドキュメンタリー番組の映像翻訳を多く担当するようになってあらためて実感したのは、人に何かを伝えるためには、まずは自分がその内容を十分に理解しなければならないということ。そのためにはスクリプトや資料を丁寧に読み、一文一文の意味を正確に理解し、なおかつ番組全体の流れを把握しなければなりません。伝えるための言葉を練るのはそれからです。
 

しかし、受講生たちを見ていると、この「英文を丁寧に読む」姿勢が足りないかなと感じることがあります。具体的には辞書の引き方が甘い、文が複雑になると文法的な分析を怠ってイメージで訳文を作り上げるなどがありますね。「翻訳者は日本語で勝負」と言われますが、日本語で勝負する前にやるべきことがあるということです。
 

自分が原文の内容をきちんと把握していなければ、翻訳にも必ずボロが出るものです。中途半端な理解のまま、どんなに美しい日本語に訳出しても、つくりこみすぎてオリジナルから離れていては意味がない。翻訳者に求められるのは必要以上に飾り立てた表現より、分りやすく伝えるための言葉なのです。
 

◆自分なりに意訳をする前に、まずは正しい解釈が必要なんですね。
山根講師 その通りです。講義中に受講生の訳文を見て、原文とのズレを感じる時、私は意訳した根拠やそこにたどりついたプロセスについて詳しく聞いていきます。そうした場合、二つのケースがありますね。
 

一つは英語の解釈は間違っていないのに日本語に翻訳した時にきちんとアウトプットできていないケース。これはむしろ、日本語表現力の不足ですね。
 

英字新聞

もう一つは、英語の解釈が全くできていないにも関わらず、分ったつもりになり、なんとなく訳しているパターン。これでは、どんなに日本語を練ってもロジックが成り立たなくなっていまいます。
 

大切なのはまず、自分の中で原文をしっかり解釈してから、日本語に落とし込むこと。自分が理解できていない内容を誰かに説明することはできません。つまり、どんな小さなポイントも見逃さず、そのニュアンスをしっかり訳文に入れることが重要なのです。講義の中でもこうした点を意識しています。
 

◆おすすめの教材や勉強法を教えて下さい。

山根講師 時間に余裕がある時に限らず、普段から英語と日本語両方の“言語体験”を充実させるように意識的に取り組んでみましょう。すぐに始められる勉強法の例をいくつか挙げてみます。
 
スマホPC

・毎日、英字新聞のサイトから興味の持てる記事を2~3個ピックアップして読む。
・翻訳版を手元に置いて、助けを借りながら英語の原書を読む。
・朝日新聞の天声人語など、こなれた日本語で書かれたコラムを毎日読む。
・テレビを観る時は良質なドキュメンタリー番組を観る。
(ナショナル ジオグラフィックチャンネルやディスカバリーチャンネルの各番組の他、NHKスペシャルなどもおすすめ)

 

洋書と海

映像翻訳者に必要な英語力とは、ひと言で言えば速くて正確な情報処理能力。翻訳者は限られた作業時間で質の高い仕事を求められます。そのため、まずは英文スクリプトを速く正確に読める力が必要です。また翻訳をする際には、スクリプト以外にも調べ物に必要な資料など、目を通さなければならないものはたくさんあります。普段から本や新聞を読み、活字に親しんでおきましょう。
 

★「山根講師から英語学習を本格的に学びたい!」という方はEnglish Clockへ!
総合トレーニングⅡは5月23日(火)から順次開講、無料体験レッスンを開催しています。

詳細・お申し込みはこちら
https://www.jvta.net/tyo/english-clock-orientation/

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page