News
NEWS
eventinLA

【夏限定講座 第3弾】ロサンゼルスからリモートで指導!ニューノーマルにおける契約社会に備える「法務翻訳 1 Day 体験講座」

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

夏休み限定!今注目の法務翻訳にチャンレンジ!
講師は米国ビジネスの第一線で活動するカリスマ翻訳者!
<1日限定>ビギナー向け法務翻訳講座を開講

 
ニューノーマルに即した事業活動や取引先との関係が求められている中、日本が急速に欧米並みの契約社会に向かうと言われています。フリーランスの翻訳者として稼働していく上でちょっとした法律の知識がある人とない人の差がつくでしょう。今回は初心者向けの法務翻訳講座を開講。法務翻訳を通して日本語と英語の法律用語や契約書の読み方を学んでみませんか?
 
◆ロサンゼルス校で実績あり!法務翻訳の基礎の基礎を学ぶ
今夏、JVTAではその「法務翻訳」を体験できる講座を開講します。ロサンゼルス校では、法務翻訳を学ぶクラスを常設しており、これまでに多くの受講生が学んでいます。そのメソッドを基盤にした今回の講座では、英語と日本語での法律用語や知識。実際に英語の契約書を日本語に訳すことにもチャレンジしていただきます。
  
◆法務翻訳のスペシャリストがあなたを直接指導
ロサンゼルスからリモートで指導するのは、アメリカで翻訳者・翻訳者として20年以上のキャリアを持ち、ロサンゼルス校で法務翻訳クラスを担当するディッキンソン佐恵子講師です。これまで数多くの法務翻訳を手掛けてきたディッキンソン講師が、初心者の方にも分かりやすく丁寧に教えます。
 
「法務翻訳とは、どのようなスキルが必要なのか?」「自分に向いているのか?」少しでもご興味がある方は、このレッスンに参加して確かめてみてください。
 
<こんな方にお勧め>
・翻訳全般に興味がある方
・仕事で翻訳を頼まれることが多い方
・業務で契約書を扱う機会がある方
・海外との取引などが多い方
・翻訳者として対応できるジャンルを広げたい方
・英語力不問(目安はTOEIC750点以上) 
など
  
<日本映像翻訳アカデミー(JVTA)ロサンゼルス校について>
JVTAロサンゼルス校は、アメリカのカリフォルニア州教育局の認可校、および「職業訓練学生ビザ(M-1ビザ)」の発給対象校。2008年の開講以来、現地在住のアメリカ人や日本人、また日本からの留学生たちが数多く学んでいます。現地の映画配給会社や制作会社、日系企業などから翻訳・通訳の仕事の依頼を受け、アメリカで活躍できるグローバル人材を育成しています。
  
※ロサンゼルス校のM-1ビザ留学に関してはこちらカリキュラムの詳細は▶こちら
  
DSC00600 (2)
※ロサンゼルス校のディッキンソン講師の授業の様子(2019年)
 
●日時
8月22日(土) 10:00 – 12:00 (日本時間)
 
●コース内容
8月22日(土) 10:00 – 12:00 (日本時間)
「法務翻訳 1 Day 体験講座」
・契約書の英日翻訳に挑戦
・日本語と英語の法律用語をはじめ法務翻訳に必要な知識を伝授
・受講生同士の訳文を見比べながら講師がフィードバック
 
<この講座のポイント!>
・法務翻訳に必要な専門用語や知識を学びます
・実際に英文契約書の和訳に挑戦します
・基礎知識を身につけることで、翻訳のコツをつかみます

 
●参加条件
・英語力は問いません。(目安としてはTOEIC750点以上) 
※授業は日本語で行われます
  
●受講料
1講座につき
一般8800円→特別価格4,950円(税込)
大学生・専門学生2,750円(税込) ※申し込み後、学生証または在学証明書の提示をお願いします。
  
<料金一覧>
一般:受講料 4,950円(税込)
学生:受講料 2,750円(税込)
※7月25日(土)から全3回で開催する『リモートだからできる、ロサンゼルスと繋がる「超・実践英語講座』(詳細は▶こちら)にお申し込みいただいた社会人の方は特別に1回2,750円(税込み)で受講していただけます。
 
 
●お支払い
下記お申し込みフォームを送信後、ご入力いただいたメールアドレス宛に自動返信メールが届きます。
そのメール内に、銀行振り込み、およびクレジットカードの支払い情報を記載しております。銀行振込でお支払いされる方は、指定の口座にお振込みをお願いいたします。クレジットカードでお支払いされる場合は、お申し込みいただいた内容に該当するステータスと受講される回数のリンクをお選びください。
  
●講師紹介
比嘉・ディッキンソン・佐恵子
調整済み_DSC08300
日系企業の社内通訳・翻訳者として20年以上のキャリアを持つ。米国短大でパラリーガル学科修了。その後大学院で法務翻訳専攻の修士号(Master of Science in Translation)を取得。弁護士事務所に勤務時には契約書をはじめとする法務文書の翻訳業務に従事。当スクールでは、実務翻訳クラスの主任講師として日本からの留学生やアメリカ在住者に指導する。
 
●申し込み方法
下記フォームより申し込みください。
 
【リモート受講とは?】
リモート配信には、Zoomを使用しています。ご自宅と教室をオンランで繋ぎ、リアルタイムで講義を受けていただくことができます。録画したものを見ていただく形式とは異なり、音声機能を使い、その場で質問をしたり、クラスメイトとコミュニケーションを取ったりすることが可能です。
  
・ご用意いただくもの
PCまたはタブレット
カメラ(PC内蔵のものでもOK)
マイク(PC内蔵のものでもOK)※質問をしていただく際に必要です。
安定したネット接続の環境
※よりクリアにお聴きいただくために、ヘッドホンかイヤホンのご使用をおすすめしています。
※リモート受講(JVTAライブ)FAQ ~よくある質問~ ▶こちら
 
◆2020年10月期(完全リモート受講)受講生を募集中◆
映像翻訳に興味を持ったら、映像翻訳のすべてが分かる無料の「リモート・オープンスクール」へ

業界ガイド、日本語字幕・英語字幕の体験レッスン、スクール説明を半日で受けられます。映像翻訳の魅力と奥深さを実感してください。
詳細・お申し込みは▶こちら
  
<この夏限定のJVTAサマースクールとして様々な講座を開講>
net_top_SS2020
●第1弾 リモートだからできる、ロサンゼルスと繋がる「超・実践英語講座」
▶こちら
●第2弾 リモートだから気軽にチャレンジできる「初めての通訳トレーニング 講座(120分×2回 )」▶こちら
 
映像翻訳のプロスクールが「知りたい・磨きたい」に応えます!
 <完全リモート>JVTAサマー・スクール2020

◆1日だけ気軽にご参加もOK! 夏限定講座ラインナップは▶こちら
  
 
●お問い合わせ
JVTA東京校 留学デスク
電話 03-3517-5002
メールアドレス ryugaku@jvtacademy.com
 

お申し込みフォーム

■受講する日程をすべてお選びください(複数選択可) ※必須

■お名前(全角)※必須

■カナ(全角)※必須

■メールアドレス(半角)※必須

■電話番号(半角)※必須

■お住まいの都道府県(海外にお住まいの方は国名)

■該当するステータスをお選びください ※必須

 一般(社会人) 学生

■「超・実践英語講座」に申し込まれていますか?※必須

 はい いいえ

■ロサンゼルス校M-1ビザ留学コースでご興味があるクラスは? ※必須

 映像翻訳 通訳・実務翻訳 プレパラトリーコース まだ検討中

■ご希望のお支払い方法をお選びください ※必須

 銀行振込 クレジットカード

■備考:その他のご質問などあればお書きください。

 

■JVTA留学メールマガジン配信を希望しますか?

 はい いいえ 購読済み

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page