News
NEWS
schoolinTYO

2021年 JVTAグループの振りかえり

2021年 JVTAグループの振りかえり
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

2021年、コロナ禍も2年目を迎え、JVTAでもリモート受講が定着したことで国内だけに留まらず、世界各地からの受講が可能になった。JVTAグループでは、映像翻訳の本科コースなどの開講に加え、数多くのイベントを開催。JVTAの多彩な取り組みを一挙紹介する。
 

★リモートセミナーでステイホームの皆さんを応援
JVTAでは、ステイホームの皆さんを応援するオンラインセミナーを多数開催し、さまざまなテーマの学びを提供。国内外から多くの参加者が集った。
 

◆「巣ごもり応援 オンラインセミナー 17本ノック!」
2021年1月15日~2021年2月12日開催
2021_JOS_17knock
開催レポート:https://www.jvta.net/tyo/winter-event-2021-r/
 

◆【ステイホーム応援企画】JVTA無料ライブシリーズ!
2021年2月22日~2021年3月25日
vol890B
https://www.jvta.net/tyo/stayhome-seminar2021/
 

◆日本映像翻訳アカデミー(JVTA)デジタルキャンパス「JVTA ONLINE」presents
JVTA ONLINE サマースクール2021
2021年7月26日~2021年8月30日
net_JOSS2021
https://www.jvta.net/tyo/jvta-online-summer-school2021/
 

◆JVTA ONLINE」開設記念 オンライン講演  JVTA東京&ロサンゼルス合同事業
889_JL20210306
開催レポート:https://www.jvta.net/tyo/hollywood-seminar2021-r/
 

◆【JVTAロサンゼルス校M-1留学コース】
語学人材のためのキャリア研究 2021夏
net_top_LA-OS2021S
https://www.jvta.net/la/seminar-summer2021/
 

★VOD(ビデオ・オン・デマンド)の講座を初めて開講
決まった日時にリモートで教室と繋ぐのが難しい方のために、VOD(ビデオ・オン・デマンド)の講座を販売。いつでもどこでも学びを応援している。
 

◆VOD(ビデオ・オン・デマンド)で字幕の基礎を学ぶ「映像翻訳講座」
FB_JOSS20210810A
https://www.jvta.net/tyo/summer2021-vod/
 

★LA校留学再開 奨学生1名が渡米
245627414_10157923894512513_7210821135033568003_n
コロナ禍で海外への渡航が規制され、ロサンゼルス校も留学生を送り出すことが難しい時期があった。しかし、2021年10月に留学プログラムが再開。1名の留学生がロサンゼルス校での学びをスタートさせた。現地で感染対策を徹底しながら、留学生活を送る留学生の様子をFacebookでご紹介している。
 
https://www.facebook.com/JvtaLa/posts/10157923895172513
 

★映画祭・イベントのサポート
eigasai2021
JVTAは毎年、多くの映画祭を字幕や公式プログラムの翻訳などでサポート、JVTAで学んだ翻訳者が活躍している。今年も米国アカデミー賞公認・アジア最大級の国際短編映画祭「ショートショート フィルムフェスティバル & アジア」や世界最大級の日本映画祭「ニッポン・コネクション」、さまざまなセクシュアル・マイノリティに関する作品を上映する「レインボー・リール東京 ~東京国際レズビアン&ゲイ映画祭」、映画を通じて難民問題への関心を高める「UNHCR WILL2LIVE Cinema」などに協力した。
2021年の実績:https://www.jvta.net/mtc/2021film-festival/
 

★JLMI開講
Main-Image-Gray-copy_S
世界において日本のアニメやゲームの人気が不動のものとなり、日本語学習者や日本に住む外国人の数が増加している。日本語初心者には、大好きな日本のコンテンツを通して語学を学ぶワークショップを開催。上級者には日本のビジネスシーンで活用できる日本語の動画レッスンを提供している。
https://jlmi.jvtacademy.com/
 

★学校教育プログラム
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)と、JVTAが運営する国際コミュニケーションアーツ学院(GCAI)では、小学校から大学までさまざまな教育機関と連携し、英語学習だけにとどまらない“真のグローバル人材”を育むための各種講義を行っている。明星大学 国際コミュニケーション学科の夏季集中講義では、「WILL2LIVE Cinema」(国連UNHCR協会主催)で上映される長編ドキュメンタリー映画の日本語字幕を作成。学内での上映会の企画・運営・宣伝活動も講師陣の指導の下、学生が担う。

◆シリア・ドリーム ~ サッカーにかけた未来
2021年度 明星大学 特別上映会/UNHCR WILL2LIVE パートナーズ
meisei2021re-2
特設サイト
https://www.jvtacademy.com/lmc/meisei/2021/
開催レポート:https://www.jvta.net/tyo/meisei2021-r/
 

★「J-Anime Meeting in Russia 2021」を開催

JVTAは、国立大学法人東京外国語大学の共催でロシアに向けたオンライン・アニメイベント「J-Anime Meeting in Russia 2021」を開催。このイベントの最大の特徴は企画運営、字幕・吹き替え翻訳、PRなどすべての行程を学生インターンが担うこと。「ロシアの人たちに日本のアニメや文化を伝えたい」という想いを抱いた学生たちが日露15の大学から63名集まった。
 
◆J-Anime Meeting in Russia 2021
https://j-anime-meeting.com/ja/
開催レポ―ト:https://www.jvta.net/tyo/j-anime2021-r/
  

★ロシア事業部
JVTAはモスクワにも拠点を置き、日露の翻訳にも取り組んでいる。今年は初となる日露アニメ映像翻訳コース(全4回)を開講したほか、課外講座「日露映像翻訳を読み解く ~字幕・吹き替えの“料理法”~」を開催した。
 
◆日露アニメ映像翻訳コース(全4回)を開講
https://www.jvta.net/russia/ruussia-anime-class/
 

◆日露映像翻訳を読み解く ~字幕・吹き替えの“料理法”~
開催レポ―ト:https://www.jvta.net/russia/seminar-20210926-r/
 

★講師や修了生の活躍
講師や修了生が話題作の字幕を担当。オリンピックの聖火リレーの翻訳や、『竜とそばかすの姫』の翻訳協力、映画撮影現場の通訳などさまざまな場所で活躍している。また、英語字幕を手がけた作品が海外の映画祭や国際的なアワードで高い評価を受けた。
 

◆今、世界が注目! 濱口竜介監督をJVTAは英語字幕でサポート!
23d3eced80b01d9b0bb5a944eb3096af
https://www.jvta.net/tyo/2021ryusuke-hamaguchi/
 

◆『フレンズ:ザ・リユニオン』24時間で字幕を完成させた舞台裏とは?
FRIENDS_0618
https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
 

◆『竜とそばかすの姫』でJVTAが翻訳協力!
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/4433196330053285
 

◆ついに完走!“聖火リレー翻訳”の舞台裏
paralympic2021
https://www.jvta.net/tyo/torch-relay/
 

◆第73回エミー賞 字幕翻訳の舞台裏
73emmy-awards
https://www.jvta.net/tyo/emmyaward-2021/
 

◆ミュージカル『えんとつ町のプペル』と『DANI GIRL』長島 祥講師が日本語詞を担当
poupelle
https://www.jvta.net/tyo/poupelle-dani/
 

◆【ロサンゼルス校の比嘉・ディッキンソン・佐恵子が英訳】アジア系公民権運動のリーダー日系一世 藤井整の伝記『A Rebel’s Outcry(英題)』が出版
1a44adbb09a97c4e2d19f48e99bdaa68
(前編)
https://www.jvta.net/la/a-rebels-outcry1/
(後編)
https://www.jvta.net/la/a-rebels-outcry2/
 

◆デロリアンを探せ!『全米捜索!バック・トゥ・ザ・フューチャー』の吹き替え翻訳を担当!
net_BTTF
https://www.jvta.net/tyo/back-to-the-future/
 

◆園子温監督×ニコラス・ケイジ『プリズナーズ・オブ・ゴーストランド』の撮影現場でJVTA修了生が通訳として活躍
net_POTG
https://www.jvta.net/tyo/potg/
 

◆『中村屋ファミリー2020 待ってました!勘九郎 七之助 試練と喝采の幕開けスペシャル』が「第49回国際エミー賞」の「芸術番組部門」に国内の番組としては唯一ノミネート
https://www.facebook.com/JvtaTokyoLa/posts/4920950421277871
 

◆【JVTAが英語字幕】『ザ・ノンフィクション 花子と先生の18年~人生を変えた犬~』がニューヨーク・フェスティバルで銅賞を受賞!
hanako
https://www.jvta.net/tyo/hanako-to-sensei/
 

2022年もJVTAは、さらなる飛躍を目指していきます。
どうぞよろしくお願いいたします。

 
◆字幕、吹き替えなど翻訳案件のご依頼はメディア・トランスレーション・センター(MTC)へ
https://www.jvtacademy.com/translation-service/

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
【2022年4月期受講生募集中】
映像翻訳のすべてが分かる!「リモート・オープンスクール」へ!

net_top_OS20220130A
※詳細・お申し込みは▶こちら
 

【世界を市場にするための知財(IP)戦略セミナー】
DAY 2 「世界水準の知財管理と法務」

net_top_CBS20220122C
※詳細・お申し込みは▶こちら

 

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page